- 구본형
- 조회 수 1537
- 댓글 수 1
- 추천 수 0
잘 읽어 보았습니다. 누구에게나 새로운 시도는 두려움과 함께 시작합니다. 그것이 일반적입니다. 두려움에 압도 당하지 않도록 잘 경계하면 싸울 만 합니다.
아마 경제적 이유를 생각하면 떠나 온 그 일을 맡고 싶어 하겠지요. 일을 맡겨온 사람에게 두가지를 말해 주는 것이 좋아 보입니다.
"우선 기술서 번역 역시 기술 용어의 나열이 아닌, 독자에게 기술과 테크닉을 전달하는 방식을 가지고 있기 때문에 '요령있고 재미있고 매끄러운 번역'을 할 수 있다면 도움이 될 것이다. 내 스타일은 기술서에 문과적 부드러움을 담아 둘 수 있다. 길게 할 생각은 없지만 당분간 했으면 한다" 정도로 양해를 구할 수 있다면 좋겠군요. 안되더라도 새길을 가기로 했으니 다른 보조적인 대안을 찾아야 겠지요. 과거에 한 발을 담그고 다른 한 발만 새길로 갈 수는 없으니까요.
그리고 학원에 너무 의존하지는 마세요. 본인의 노력만큼 중요한 것은 없습니다. 독학의 힘은 놀라울 만큼 큽니다. 이미 읽어 보고 좋았던 문학서등을 읽고 가장 인상적인 부분을 골라 몇 페이지씩 번역해 보세요. 매일 이런 꾸준한 노력이 실력을 향상시켜 줄 것입니다. 또 하나는 별다른 경력이나 참고 자료가 없는 경우, 이런 습작들이 나중에 다른 곳에 자신의 능력을 보여줄 때 쓸 수 있는 기초적인 참고 자료가 될 수 있을 것입니다.
이 홈페지를 비롯해, 번역이 필요할 만한 곳- 출판사등의 홈페이지에 하루에 혼자 번역한 것 중 인상적인 구절을 매일 올려 놓으세요. 그리고 그 밑에 이렇게 써 놓으세요.
' 이 보다 번역을 더 잘할 수 있는 분은 연락 주세요 .. e-mail *****"
우습지요. 그래요 그렇게 즐기세요. 두려워 말고 가지가지의 방법을 찾아 자신이 할 수 있고, 애정을 가지고 있고, 잘 할 수 있는 곳에서의 기회를 찾도록 하세요.
댓글
1 건
댓글 닫기
댓글 보기
VR Left
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1650 | 문의드립니다 [1] | 심통 | 2008.10.08 | 7 |
1649 | 조직관리 [3] | 개살구 | 2008.10.27 | 11 |
1648 | 가장지혜로운방법 | 천리안 | 2023.06.01 | 776 |
1647 | 로미오와춘향 | 엘리스 | 2022.05.11 | 997 |
1646 | 늙어 봐야 아는 것들. [4] | 빈잔 | 2022.11.08 | 1061 |
1645 | 그대, 스스로를 고용하라 잘읽었습니다. | 서연숙 | 2021.12.04 | 1389 |
1644 | 안녕하세요. 소장님 | 정훈 | 2004.09.19 | 1498 |
1643 | -->[re]당신의 파라슈트는.... 을 읽고 | 먹기좋은 삶 | 2004.08.01 | 1499 |
1642 | 오랜만에 다시금 글을 남깁니다.. 날씨가 추워졌어요.. [1] | 써니Tj | 2004.11.19 | 1499 |
1641 | 고민이 되네요. | 김수환 | 2005.03.01 | 1499 |
1640 | -->[re]그런 시절도 있습니다 | 구본형 | 2005.07.23 | 1499 |
1639 | 사람이 살아가는 방식의 차이 | jin | 2003.11.11 | 1500 |
1638 | 저같은 경우는 어떻게 해야할까요.. | 아난타라 | 2005.01.28 | 1501 |
1637 | 선택 | 딸기공주를 둔 엄마 | 2005.03.16 | 1501 |
1636 | 지금이 최악의 상황이라 생각됩니다. | 오주영 | 2004.07.23 | 1503 |
1635 | 좋은 리더의 조건? | 좋은사람^^ | 2003.10.13 | 1504 |
1634 | -->[re]축하합니다 | 구본형 | 2003.10.29 | 1504 |
1633 | -->[re]저 역시 그 길을 걸었었습니다 | 솔 | 2004.06.22 | 1504 |
1632 | 이런상사를 만났을때에어떻게 하나요? [1] | 담은이 | 2005.06.11 | 1504 |
1631 | -->[re]소심해서 더욱 괜찮은 사람 | 구본형 | 2003.09.19 | 1505 |