- idgie
- 조회 수 2039
- 댓글 수 2
- 추천 수 0
어마마 저 눈 좀 봐
앞동 아주메는 2층옥상 장독을 일일히 열어보고
빨래대 위에 눈은 보지도 않아.
그 위에 TV 안테나가 얼마나 근사해졌는지도.
어마 어떻게 해
내가 어제 새벽 거실문 열고 잠들었네
잠 오지 않아
흥분을 가라앉히는데는 국화베개도 소용없네
아침7시 배고파 다시 깨어나
김치에 콩밥 사과랑 바나나 먹고
일기를 쓴다
실은 '저녁방'에서 천원에 다섯뭉치주는 편지지를
눈오는 새벽 가져다 놓고는
내 안에 그리운 이름들 눈처럼 내려앉아
멍해진다.
이 눈
내가 보내는 한꺼번에 쓰는 편지같아
개복숭아 나무가지가 얼마나 아름답게 허공을 향해
가지를 벌여놓았는지 돌연 주목하게 만드는
이 함박눈이 다시 내린다.
꿈속에서 살고 있다면 어떠랴
내 맘속 아이가 나타나
천진의 세계로 이끄는 아침
동네 강아지들
아이들이 눈놀이 소리
어른들의 눈치우는 빗자루소리와 삽소리
내 가슴에는 레나 마리아의 [코펜하겐] 노래가 흐른다.
Koppangen
There is silence around me
in the peaceful winter night.
From the church down in the valley
I can see the candlelight.
And I stopped for a moment
in this winter paradise,
when I heard a choir singing
through the darkness and the ice
And the rays from the lights
behind the window's vaulted frames
have united the souls in hope
that something great is waiting.
And I know that those who have left us here
had the same thoughts as I.
We're like flames in the darkness
and stars up in the sky.
And I can see how they sparkle,
and they face before my eyes,
and the truth is coming closer
like a wonder in disguise.
We are caught here a moment
like a imprint of a hand
on an old and frosted window
or a footprint in the sand.
For a while I'm eternal -
that is the only thing I know.
I am here and we share our dreams
about out destination.
It is cold out here, and the snow is white
I am warm deep inside,
I am warm 'cause I know that
my faith will be my guide.
Now there is silence around me,
I have heard those words again
in a hymn of grace and glory,
saying: nothing is in vain!
I can sing~ and believe it,
let the message reach the sky.
Oh silent night,
let your promise never die!
And I long for the others,
it is peaceful in the church.
He was born for a purpose,
and that's why we're here together.
Holy night, I feel like a child inside,
and believe He was sent.
So I'm lighting a candle
each Sunday in Advent.
IP *.142.145.9
앞동 아주메는 2층옥상 장독을 일일히 열어보고
빨래대 위에 눈은 보지도 않아.
그 위에 TV 안테나가 얼마나 근사해졌는지도.
어마 어떻게 해
내가 어제 새벽 거실문 열고 잠들었네
잠 오지 않아
흥분을 가라앉히는데는 국화베개도 소용없네
아침7시 배고파 다시 깨어나
김치에 콩밥 사과랑 바나나 먹고
일기를 쓴다
실은 '저녁방'에서 천원에 다섯뭉치주는 편지지를
눈오는 새벽 가져다 놓고는
내 안에 그리운 이름들 눈처럼 내려앉아
멍해진다.
이 눈
내가 보내는 한꺼번에 쓰는 편지같아
개복숭아 나무가지가 얼마나 아름답게 허공을 향해
가지를 벌여놓았는지 돌연 주목하게 만드는
이 함박눈이 다시 내린다.
꿈속에서 살고 있다면 어떠랴
내 맘속 아이가 나타나
천진의 세계로 이끄는 아침
동네 강아지들
아이들이 눈놀이 소리
어른들의 눈치우는 빗자루소리와 삽소리
내 가슴에는 레나 마리아의 [코펜하겐] 노래가 흐른다.
Koppangen
There is silence around me
in the peaceful winter night.
From the church down in the valley
I can see the candlelight.
And I stopped for a moment
in this winter paradise,
when I heard a choir singing
through the darkness and the ice
And the rays from the lights
behind the window's vaulted frames
have united the souls in hope
that something great is waiting.
And I know that those who have left us here
had the same thoughts as I.
We're like flames in the darkness
and stars up in the sky.
And I can see how they sparkle,
and they face before my eyes,
and the truth is coming closer
like a wonder in disguise.
We are caught here a moment
like a imprint of a hand
on an old and frosted window
or a footprint in the sand.
For a while I'm eternal -
that is the only thing I know.
I am here and we share our dreams
about out destination.
It is cold out here, and the snow is white
I am warm deep inside,
I am warm 'cause I know that
my faith will be my guide.
Now there is silence around me,
I have heard those words again
in a hymn of grace and glory,
saying: nothing is in vain!
I can sing~ and believe it,
let the message reach the sky.
Oh silent night,
let your promise never die!
And I long for the others,
it is peaceful in the church.
He was born for a purpose,
and that's why we're here together.
Holy night, I feel like a child inside,
and believe He was sent.
So I'm lighting a candle
each Sunday in Advent.
댓글
2 건
댓글 닫기
댓글 보기
VR Left