- 구본형
- 조회 수 2496
- 댓글 수 0
- 추천 수 0
(번역가나 교사가 되기 위해 준비하고 싶은 분에 대한 답신이었는데, 본인이 질문을 지워 답신만 남게 되엇군요. 참 이상한 모습이긴 하지만 혹시 번역과 교사에 대한 계획을 가지고 잇는 분을 위해 남겨 놓도록 하겠습니다. )
*****************************************************************
우선 한가지 문제는 해결될 수 있어보입니다.
퇴근 후에 아주 좋아하는 책의 원서를 사가지고 들어 오세요. 너무 두껍지 않고, 이미 본인이 아주 감동적으로 읽은 적이 있는 영문서적이면 좋겠습니다. 지나치게 어려운 시나 소설 보다는 수필,전기류가 나을 지도 모르겠어요.
그리고 나서 하루에 1 -2 시간씩 번역을 해보도록 하세요. 책 한 권을 번역하는 데 그러나 3개월 넘기지 않도록 자신에게 약속을 하기 바랍니다. 다 끝 난후 다른 분이 한 한국어 번역본을 보며 비교해 보세요. 이렇게 4권을 1년 동안 해 보면 번역가로서의 자신의 능력과 만족도를 평가하기에 아주 중요한 기준을 얻게 될 것 같습니다. 스스로 괜찮다고 생각되면 그때 그길로 좀더 깊이 들어가 보는 것이 좋겠군요. 그때 쯤 다시 제게 연락을 주세요. 다시 의논해 보면 좋겠군요.
교사의 길에 대해서는 안정적이라는 생각만으로는 권하고 싶지 않군요. 교사로서의 삶에 대한 끌림, 어떤 보람, 아이들에 대한 특별한 애정등이 있어야 좋은 교사가 될 수 있겠지요. 스스로에게 또 아이들에게 좋은 일인지 생각해 보시기 바랍니다. 만일 그렇다면 2년 반의 투자가 나쁠 이유가 어디 있겠습니까 ?
VR Left
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
630 | 이런 아이를 보시다면 어떠세요.. | 김미려 | 2003.02.21 | 2422 |
629 | -->[re]아내에게 커다란 빚을 지는군요 | 구본형 | 2003.05.15 | 2423 |
628 | 24살, 전 모순 덩어리인가 봅니다. [3] | 정하나 | 2007.03.17 | 2424 |
627 | -->[re]당신이라는 존재, 그 존재가 가지고 있는 것 | morz9493 | 2003.02.11 | 2426 |
626 | 안녕하세요...저는.... | 김형석 | 2003.04.09 | 2426 |
625 | 직장생활 [3] | nopun | 2006.09.13 | 2428 |
624 | 사람의 '격'에 대하여 [4] | 몽구 | 2006.03.23 | 2432 |
623 | 저번에 내주신 숙제에 대하여... | 김동만 | 2003.02.14 | 2435 |
622 | 내가 직업이다를읽는 도중에.. | 탁민용 | 2003.04.10 | 2442 |
621 | 감정의 흐름.. [3] | 김지수 | 2007.03.23 | 2451 |
620 | -->[re]그 물음에... | 허희영 | 2003.03.26 | 2452 |
619 | -->[re]꿈을 시작하는 법 [1] | 구본형 | 2004.02.11 | 2452 |
618 | 대학생이 세울 수 있는 1인연구소의 바람직한 방향은 ? | CHANCE 경영연구소 | 2004.03.27 | 2467 |
617 | -->[re]여러분들의 조언을 부탁드립니다. [4] | 백산 | 2007.06.24 | 2472 |
616 | ---->[re]지금 답을 찾지말라... | J | 2003.02.17 | 2476 |
615 | 관장액만들기에대해서요. [1] | 단식 | 2005.06.06 | 2477 |
614 | 조언부탁드립니다 [2] | 아줌마 | 2007.04.17 | 2478 |
613 | 홈페이지 잘보고갑니다 | 이민정 | 2011.12.12 | 2480 |
612 | -->[re]본형이 형님 !!! 저에게 조언을 좀.... | 동병상련 | 2003.03.20 | 2485 |
611 | -->[re]조금 노력이 필요한 방법 | 구본형 | 2003.04.23 | 2485 |