- 구본형
- 조회 수 2412
- 댓글 수 0
- 추천 수 0
(번역가나 교사가 되기 위해 준비하고 싶은 분에 대한 답신이었는데, 본인이 질문을 지워 답신만 남게 되엇군요. 참 이상한 모습이긴 하지만 혹시 번역과 교사에 대한 계획을 가지고 잇는 분을 위해 남겨 놓도록 하겠습니다. )
*****************************************************************
우선 한가지 문제는 해결될 수 있어보입니다.
퇴근 후에 아주 좋아하는 책의 원서를 사가지고 들어 오세요. 너무 두껍지 않고, 이미 본인이 아주 감동적으로 읽은 적이 있는 영문서적이면 좋겠습니다. 지나치게 어려운 시나 소설 보다는 수필,전기류가 나을 지도 모르겠어요.
그리고 나서 하루에 1 -2 시간씩 번역을 해보도록 하세요. 책 한 권을 번역하는 데 그러나 3개월 넘기지 않도록 자신에게 약속을 하기 바랍니다. 다 끝 난후 다른 분이 한 한국어 번역본을 보며 비교해 보세요. 이렇게 4권을 1년 동안 해 보면 번역가로서의 자신의 능력과 만족도를 평가하기에 아주 중요한 기준을 얻게 될 것 같습니다. 스스로 괜찮다고 생각되면 그때 그길로 좀더 깊이 들어가 보는 것이 좋겠군요. 그때 쯤 다시 제게 연락을 주세요. 다시 의논해 보면 좋겠군요.
교사의 길에 대해서는 안정적이라는 생각만으로는 권하고 싶지 않군요. 교사로서의 삶에 대한 끌림, 어떤 보람, 아이들에 대한 특별한 애정등이 있어야 좋은 교사가 될 수 있겠지요. 스스로에게 또 아이들에게 좋은 일인지 생각해 보시기 바랍니다. 만일 그렇다면 2년 반의 투자가 나쁠 이유가 어디 있겠습니까 ?
VR Left
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1550 | -->[re]조언이 늦었나요? | 허희영 | 2005.03.16 | 1538 |
1549 | -->[re]어떤 이유로... | 허희영 | 2004.01.19 | 1539 |
1548 | -->[re]당신의 파라슈트는.... 을 읽고 | 먹기좋은 삶 | 2004.08.01 | 1539 |
1547 | -->[re]연결하여 틈새를 찾으세요 | 구본형 | 2004.12.11 | 1539 |
1546 | 면접을 보았습니다! [1] | 플로라 | 2005.02.28 | 1539 |
1545 | 메일보냈습니다 | 안녕하세요 | 2005.03.03 | 1539 |
1544 | 창업준비 | 슈퍼맨 | 2004.02.14 | 1540 |
1543 | -->[re]돌아올수 없는 강을 건너는 시점 | sun | 2005.05.10 | 1540 |
1542 | -->[re]안고 살아야지 | 구본형 | 2003.09.19 | 1541 |
1541 | 자격증이 빠른 성공의 발판이 될수 있을까요? | 지방대생 | 2004.06.14 | 1541 |
1540 | -->[re]가기 전에 보내는 답 | 구본형 | 2004.06.29 | 1541 |
1539 | 어떡하면 될까여?? | 어떤이 | 2003.09.05 | 1542 |
1538 | ---->[re]한 달 안에 해야할 일 하나 | 최청원 | 2003.10.11 | 1542 |
1537 | -->[re]새로운 도전을 하고 싶을 때 | 허희영 | 2004.07.15 | 1542 |
1536 | -->[re]경험자로서. | 꺼벙이 | 2004.09.05 | 1542 |
1535 | 꿈도 걸러야 할까요? | 최우성 | 2004.09.22 | 1542 |
1534 | -->[re]경제적 문제와 하고 싶은 것들 사이의 관계 | 구본형 | 2004.11.07 | 1542 |
1533 | 안녕하세요.. 서른의 알바생입니다 | 정훈 | 2004.06.22 | 1543 |
1532 | 연말인사 드리며 | 송민우 | 2005.12.26 | 1543 |
1531 | 바보같지만... | annette | 2003.09.26 | 1544 |