구본형 변화경영연구소

오늘의

마음을

마음을

  • 알로하
  • 조회 수 527
  • 댓글 수 3
  • 추천 수 0
2021년 6월 27일 10시 03분 등록


bd7Exk3rWb9hnZRK8PLaFaxYmcCyxBj+BSORTY1qsEiGAAAAAElFTkSuQmCC


출처: https://news.joins.com/article/18672679

 

영어로 글쓰기를 해보라고 하면 번역을 하는 경우가 많습니다. 다시 말해 우리말로 먼저 글을 쓰고 이를 영어로 바꾸는 작업을 하는 것이지요. 특정 주제에 대해서 글을 써보라고 하면 우선 우리말로 글을 씁니다. 그런 뒤에 각 단어에 대응하는 영어 단어를 적용합니다. 영어의 어순은 우리말과 다르다는 것은 알고 있으니 이에 맞춰 문장을 만듭니다. 이런 문장들은 문법적으로 말은 되지만 어색한 경우가 많습니다. 또한 대부분의 문장을 비슷한 패턴으로 단순하게 만들어 글이 단조롭습니다. 더 큰 문제는 단어를 잘못 쓰는 경우인데요. 특히 동사의 사용이 많이 틀립니다.

아이들과 글쓰기 수업을 할 때도 마찬가지였습니다. 어느 정도 시간이 흐르자 아이들은 꽤 말이 되는 글을 썼습니다. 처음부터 문장을 잘 만들던 혜성이는 물론, 어디서부터 손을 대야 할 지 모르겠던 지훈이도 문장을 만드는 데는 익숙해졌는데요. 이 때 두 아이 모두 가장 큰 난관은 콩글리시적인 표현의 극복이었습니다. 아이들은 대부분의 문장을 사람주어 + 동사의 1형식이나 사람주어 + 동사 + 목적어의 3형식으로 만들어 왔습니다. 대부분의 문장이 3~4 단어로 완성되었지요. 이제 한단계 업그레이드 할 때가 된 것 같았습니다.

콩글리시 같은, 즉 뭔가 어색한 영어 문장을 만드는 건 우리말과 영어의 차이 때문입니다. 문장 구조 뿐만 아니라 표현하는 방법이 다르기 때문이지요. 영어는 사물을 주어로 하는 경우가 많습니다. 하지만 우리말은 사물을 주어로 사용할 경우 매우 이상합니다. 때문에 모든 문장을 사람을 주어로 해서 한글로 글을 쓴 뒤에 이를 그대로 영어로 번역을 하면 뜻은 통하지만 어딘가 어색하거나 자연스럽지 않은 문장이 되는 것이지요. 아래 예문을 볼까요.


l  길이 막혔기 때문에 우리는 늦었다

è 1. We were late because the traffic was bad.

è 2. The heavy traffic made us late.


지훈이는 주말에 했던 일을 쓰라는 숙제에 먼저 한글로 글을 쓴 뒤 1번과 같이 문장을 만들었습니다. 문법적으로 틀리지 않으며 뜻도 잘 통합니다. 문제 없어 보입니다. 이 문장 하나로는 문제 없지만 이런 형식의 문장이 반복되면 글이 지루해집니다. 2번은 사물(날씨)이 주어인 문장입니다. 이 글을 우리말로 번역하면 ‘막히는 교통이 우리를 늦게 만들었다’라는 아주 어색한 문장이 됩니다. 하지만 원어민들은 사물을 주어로 하는 문장을 많이 사용합니다. 또한 예문처럼 목적어와 목적보어가 있는 5형식 문장을 많이 씁니다. 접속사(because)가 있는 복문, 1번에 비해 단문인 2번은 군더더기 없이 간결합니다. 그렇다고 모든 문장을 사물이 주어이거나 5형식으로 만들 필요는 없습니다. 1번과 2번 같은 문장이 섞여서 다양하게 사용될 경우에 단조롭지 않고 다채로운 글이 되겠지요.

콩글리시 같은 글이 되는 두번째 이유는 잘못된 단어의 사용 때문입니다. 우리말에 딱 맞게 대응하는 영어 단어가 없는 경우도 많은데요. 이런 경우에도 사전에서 찾은 단어를 그대로 일대일로 적용해서 문장을 만들면 매우 어색한 문장이 됩니다. 물론 반대로 영어 단어가 우리말에 없는 경우도 있습니다. 이럴 때에도 억지로 단어 하나하나를 그대로 번역할 경우에 소위 번역체라고 하는 이상한 문장이 됩니다.

그렇다면 어떻게 번역투가 아닌 자연스러운 문장을 만들 수 있을까요? 뻔한 결론 같지만 많이 읽기입니다. 글을 잘 쓰기 위한 첫 단계는 많이 읽는 것이라고 하지요. 영어 글쓰기도 마찬가지 입니다. 아니 영어는 외국어이기 때문에 특히 더 많이 읽어야 합니다. 읽으며 우리 말과 다른 특징, 표현을 이해하고 외운 뒤에 글을 쓸 때 적용해 보는 것이지요. 다시 한번 뻔한 결론이지만 그렇기에 글을 쓰는 것이 영어를 익히는 가장 완벽한 방법이 되는 겁니다.

 

이번주도 즐거운 한 주 보내세요. ^^



IP *.226.157.137

프로필 이미지
2021.06.28 02:41:31 *.9.140.150
딱 제 이야기 같네요 ^^  저도 혼자 공부를 해서, 그리고 경기장에서 주로 유럽에서 활동해서 
소통만을 위주로 해서 정확한 개념이 형성되지 않았었네요,  ^^ 부끄럽긴 하지만 ... 사실이니까. !! 
복문대신 단문으로 그리고 5형식 문장이라... 흠.~~~  감사합니다. ^^ 
프로필 이미지
2021.07.04 10:20:00 *.226.157.137

말하기랑 쓰기는 조금 다르게 접근해야할 것 같아요. 

말하기는 소통과 뻔뻔함이 제일 중요한 것 같습니다. ^^ 부끄러워하실 필요 없으세요.

다만 쓰기는 정제되고 세련된 표현이 필요하다고 생각합니다. 

프로필 이미지
2021.07.05 18:34:36 *.52.45.248

네~ 감사합니다. 


덧글 입력박스
유동형 덧글모듈

VR Left
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
3852 [화요편지] 근원으로 이끄는 에너지 [2] 아난다 2021.07.27 324
3851 [월요편지 69] 중소기업 다니던 내가 삼성에 입사할 수 있었던 3가지 이유 [4] 습관의 완성 2021.07.25 727
3850 <알로하의 영어로 쓰는 나의 이야기> 어떤 영어책을 읽어야 할까요? 알로하 2021.07.25 1801
3849 [용기충전소] 죽음은 특별한 게 아니었네 [1] 김글리 2021.07.23 353
3848 친구가 되어줄래요? 어니언 2021.07.22 261
3847 아니 간 듯 돌아오라 [2] 장재용 2021.07.20 427
3846 [화요편지]당신이라는 빛나는 '산책' [2] 아난다 2021.07.20 523
3845 [월요편지 68] 돈 많이 벌고 싶다면 이 글을 끝까지 읽어 보세요(feat. 돈 버는 순서) [1] 습관의 완성 2021.07.18 647
3844 전입신고 어니언 2021.07.15 384
3843 그 여름, 설악가 [1] 장재용 2021.07.13 262
3842 [월요편지 67] 50살 내가 5년 동안 새벽 기상에 성공한 방법 [2] 습관의 완성 2021.07.11 555
3841 <알로하의 영어로 쓰는 나의 이야기> 시합은 나의 힘! 2 [1] 알로하 2021.07.11 471
3840 [용기충전소] 자신을 비웃을 줄 아는 능력 [4] 김글리 2021.07.09 372
3839 바라는 대로 이뤄지는 삶 어니언 2021.07.08 301
3838 아, 나의 지리산아, 나는 지금 너에게 못 간다 [1] 장재용 2021.07.06 327
3837 [화요편지]'어떻게 보여지는가?'와 '어떻게 느끼는가?' 아난다 2021.07.05 343
3836 [월요편지 66] 목표가 없으면 생기는 불행 [1] 습관의 완성 2021.07.04 397
3835 <알로하의 영어로 쓰는 나의 이야기> 시합은 나의 힘! [2] 알로하 2021.07.04 400
3834 [용기충전소] 내가 살지 않은 삶 [3] 김글리 2021.07.02 341
3833 세상이 낸 수수께끼 [2] 어니언 2021.07.01 406